Kita sebagai otaku tentu sering memakai kata istilah keotakuan ๐Ÿ˜€ Misalkan โ€œits mai waifuโ€ atau โ€œwah karakter itu moe~moe sekali~โ€ dan lain-lainnya lagi. Perkembangan komunitas fans anime/manga/games telah berkembang hingga semakin banyak istilah baru yang bisa muncul. Salah satunya adalah kata yang jadi topik artikel ini. Sekarang muncul kata istilah slang anime baru, yaitu Babumi. Apakah itu?

slang anime baru

Kata Babumi ini sih sebenarnya bukan kata slang anime baru yang baru-baru amat. Kata ini muncul dari tahun 2014 lalu. Akan tetapi baru belakangan ini popularitas kata ini mulai naik, dengan banyak dipakainya kata Babumi dalam Twitter. Dan kita mungkin sudah tahu betapa terkenalnya Twitter di Jepang, apalagi pemakaiannya dalam dunia otaku dan anime. Kata ini dipakai oleh para wanita yang fans anime. Tapi apa arti dari kata ini?

Mina-san pasti tahu kata Moe bukan? Kata itu dipakai untuk sesuatu atau karakter yang membuat penonton jadi memiliki perasaan ingin melindungi atau menolong atau menyayangi karakter tersebut. Nah Babumi ini, bisa dibilang merupakan counterpart dari kata Moe.

Babumi (ใƒใƒ–ใฟ) berasal dari kata Babuu (ใƒใƒ–ใƒผ), yang merupakanย bahasa bicara bayi dalam bahasa Jepang, mungkin seperti cikucikuci~k kalau disini. Mi (ใฟ) diakhirannya untuk menjadikan Babuu kata benda, seperti pada kata Atatakami dari Atatakai atau Umami dari Umai. Jadi definisi dari kata Babumi, adalah sesuatu yang dapat mengeluarkan perasaan keibuan dari penonton. Membuat penonton ingin memanjakan, merawat, menyayangi, dll.

Jadi bisa juga dibilang, Moe bagi Akiba-kei, adalah Babumi bagi Akiba-chan ๐Ÿ˜‰ sebuah counterpart. Sesuatu yang tak hanya imut, tapi sampai membuat penonton wanita jadi ingin menyayangi atau memanjakannya, layaknya seorang ibu kepada anaknya. Sedikit mirip tapi juga sedikit berbeda dengan Moe. Kalau Moe, lebih seperti rasa sayang sampai ingin melindungi, tapi tidak seperti seorang ibu.

Interaksi seperti dua karakter yang berpelukan, dikatakan para pengguna Twitter juga dapat mengeluarkan rasa Babumi. Atau, karena lekatnya Babumi pada kata ibu dan anak, bisa juga dipakai pada karakter (biasanya pria) berdesain chibi dan atau memakai dot bayi atau diletakkan dikeranjang bayi.

Yang unik atau lucu lagi, ada plesetan yang muncul juga dari kata ini. Di Jepang, ada sebuah sabun mandi dengan merk bernama Babu. Plesetan dari romaji untuk kata bahasa Inggris Bubble, baburu, yang berarti busa. Dan para pengguna Twitter, juga menggunakan Babumi untuk sabun Babu ini ๐Ÿ˜€

https://twitter.com/tokyo_neet/status/821015711468306432

1 COMMENT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here