Di beberapa artikel terdahulu mimin sudah berbagi tentang hal-hal unik seperti kanji paling ruwetbahasa bunga, sampai deretan kata “misuh” ala anak muda jepang. Nah kalau bahasa slang jepang kayaknya mimin baru membagikan 5 doang sebagai permulaan. Sekarang saatnya kita lanjut membahas tentang bahasa gaul jepang ini.

Bahasa gaul jepang biasanya masuk dalam ranah wakamono kotoba (bahasa anak muda). Karena emang sering banget dipakai sama pemuda pemudi biar tambah keren gitu. Tetapi banyak juga kok bahasa gaul jepang yang biasa dipakai semua kalangan. Tapi emang jenisnya nggak menentu sih. Mimin juga tidak akan membahas sedail itu karena telalu ribet kalau kalian nggak paham.

Biar lebih paham sampai ke akarnya sih mimin sarankan untuk gabung ke Akiba Classroom. 😀 Kalau mau belajar ala kadarnya ya boleh lah baca artikel ini sampai habis. Hehehe.

Dan…. bahasa gaul jepang akan kita bahas kali ini adalah sebagai berikut:

Abayo (あばよ)

Merupakan kata slang jepang yang sering digunakan saat berpisah. Kata ini bisa menggantikan sayonara atau mata ne yang sama-sama memiliki arti perpisahan yaitu selamat tinggal dan sampai jumpa kembali nanti. Nah kalau abayo sendiri lebih sering digunakan oleh para cowok ketimbang cewek. 😀

Busaiku (ブサイク)

Kata slang untuk mengungkapkan sesuatu yang jelek banget/tidak menarik. Kata ini biasanya digunakan untuk mencela atau mengejek. Dan paling mak jleb kalau buat ngatain cewek. So… akiba-chan dan akiba-kei jangan dipraktekin saat di jepang ya. 😀 Soalnya bggak bagus banget dan sangat kurang sopan. Kalau versi buat yang cowok biasanya pakai buotoko. Sama sih artinya, sama sama menyakitkan…

Anburi (アンブリ)

Hmm… kalau kata ini kayaknya bisa masuk wasei eigo juga deh kayaknya. Karena sebenarnya kata slang jepang yang satu ini bersal dari kata unbelievable. Artinya juga sama, mewakili perasaan ketidak percayaan dalam kekaguman atau sesuatu yang terlampau mustahil.

Choberiba (チョベリバ)

Seperti anburi, choberiba juga merupakan bahasa gaul campuran. Berasal dari kata “chou” yang artinya sangat. Dan “beriba” dari kata very bad. Nah, dari uraian diatas akiba-chan dan akiba-kei bisa nebak kan jadinya gimana? Yup, choberiba merupakan kata slang untuk mewakili keadaan yang hancur bangetts. Entah itu makanan, atau perasaan. *ciyee jangan baper

Becha Becha (べちゃべちゃ)

Yang terakhir adalah kata berjenis onomatopoeia (penjelasan lebih lengkap sudah mimin berikan di artikel terdahulu). Becha-becha merupakan kata yang sering digunakan anak muda jepang untuk mengungkapkan sifat orang yang bawel, cerewet, dan menyebalkan.

Nah, udah jelas kan akiba-chan dan akiba-kei? Kalau kurang jelas dan lengkap mungkin kalian perlu bertanya langsung kepada Sensei di Akiba Classrom. 😀 DAFTAR DISINI ya.