Mina-san pasti banyak memiliki kontak dengan bahasa Jepang, baik itu dari animanga, dorama, game, dan lain-lain. Pasti jadi ada yang tertarik berusaha mempelajarinya. Akibanation juga punya kelas belajar bahasa Jepang ๐Ÿ˜€ dan sudah ada banyak artikel menarik mengenai kata dan bahasa Jepang. Dan sekarang kita ada yang baru lagi. Ada 3 kata Jepang yang simple, tapi bagi pemula bisa membingungkan, mari kita lihat apa itu.

Kata-kata jepang ini berdasarkan situasi yang sebenarnya sederhana. Yaituย pilihan jawaban Ya atau Tidak. Umumnya, pilihan seperti itu dalam bahasa Jepang dipakai kata Hai dan Iie. Hai untuk Ya dan Iie untuk Tidak. Tapi seperti dalam bahasa lain, satu arti bisa dipakaikan berbagai kata. Dalam bahasa Indonesia juga, Ya bisa diganti kata Oke atau Baik.

kata jepang

Dalam bahasa Jepang, Yes dan No bisa muncul dalam bentuk lain, yang bikin keliru. Hal ini didiskusikan oleh seorang user Twitter Jepang bernama Chomado. Ia menceritakan kalau saat temannya dari Amerika datang ke Jepang, temannya tersebut kesulitan membedakan Yes dan No.

Loh bukannya perbedaannya lumayan terlihat? Hai dan Iie? Kalau Indonesia mungkin bisa keliru Iie dan iye ๐Ÿ˜€ tapi kenapa Amerika bisa kesulitan? Memang, Hai dan Iie dipakai untuk Ya dan Tidak, tapi itu biasa dipakai untuk lingkungan yang formal. Untuk situasi yang kasual, bisa dilihat dari dari scene game Pokemon ini, yang dipakai Chomado untuk mengilustrasikan kisah teman Amerikanya.

Dalam jawaban pertanyaan di screenshot itu, pilihan jawabannya adalah Un diatas dan Uun dibawah. Itu juga pilihan Ya dan Tidak, dan itu juga banyak dipakai, apalagi dalam lingkungan kasual dan sehari-hari. Chomado memberikan penjelasannya;

  • Un berarti Yes/Ya
  • Uun berarti No/Tidak
  • U-n bisa diartikan sebagai Hmm atau suara saat sedang berpikir.

Mendengar cerita temannya itu, Chomado juga berpikir kalau ia setuju akan kebingungannya. Dan ia membuat polling Twitter apakah netizen Jepang lain juga setuju. Dengan pilihan jawabannya memakai kata Un U-n Uun tersebut.

Lumayan banyak juga yang bisa mengerti, walau mayoritas memilih U-n, entah memang lagi berpikir atau buat bercanda ๐Ÿ˜€ Dalam bentuk tulisan, bisa terlihat perbedaannya, tapi bisa lebih sulit dalam pembicaraan langsung.

Tapi ada sedikit tips untuk bisa membedakannya kalau dari suara nih mina-san ๐Ÿ˜‰ Jika terdengar Umn pendek, itu Un/Ya, jika Uuum terdengar bernada datar, berarti U-n/Hm. Dan Jika UuUn terdengar nadanya menaik itu Uun/Tidak. Memang Omoshiroi ya bahasa Jepang itu ๐Ÿ˜€