Nah ini nih, kalau kita lago nonton acara di TV Jepang dan ada segmen makanan yang hadir, seakan setiap penyiar maupun guest star yang mencicipi makanan tersebut diberi isyarat akan mengangkat garpu mereka ke mulut mereka, menutup mata dan mengucapkan kata jepang secara serempak: “Oishii!”

Akiba-chan dan akiba-kei pasti pernah tau. Pada acara TV di Jepang yang menghadirkan segmen makan dan hampir diputar setiap jam di televisi yang tak terhitung jumlahnya di seluruh Jepang. Setiap program berita atau variety show memiliki setidaknya satu porsi makanan yang dipersembahkan untuk makanan, dengan semua hidangan yang disajikan hampir selalu digambarkan sebagai “lezat.”

Harus ada lebih banyak kata untuk menggambarkan rasa di lidah dan pengalaman saat mencicipi makanan di Jepang. Daripada hanya kata “oishii” saja. Mimin sudah membuat list 10 kata jepang untuk membantu kalian menyampaikan perasaan dengan tepat ke hidangan tanpa ada perasaan “tidak enak”.

Pada daftar ini adalah kata-kata jepang yang menggambarkan kualitas makanan atau minuman yang sebenarnya (misalnya asin, manis, asam, dll). Serta kata-kata yang menggambarkan tekstur atau perasaan yang  hadir setelah mencicipi hidangan tertentu. Jangan lupa mimin juga sudah membuat “best partner” makanan apa saja yang memiliki rasa – rasa tersebut.

1 – しょっぱい (Shoppai)

 

Dimulai dengan sesuatu yang mudah dalam bahasa  Jepang untuk “asin”. Untuk hasil maksimal, jatuhkan suku kata terakhir dan ubah “pa” menjadi “pe” sambil meringis:
しょっぺ (shoppe)!

Tips : Jika akiba-chan dan akiba-kei tidak ingin menyinggung si tukang masak, tawarkan “塩がきいてるね” secara sederhana. Atau yang artinya “Garam yang tersedia di piring ini….mungkin sedikit terlalu banyak.”

Best partner: tsukemono (acar Jepang), miso, kecap

 

2 – すっぱい (Suppai)

Dari buah sitrus sampai sup tom yum,kata jepang ini cocok untuk mewakili makanan apa saja yang memiliki rasa asam.

Tip: untuk versi lebih sopannya, akiba-chan dan akiba-kei bisa menggunakan kalimat / kata jepang “酸味さんみが あるね” yang artinya “ada sedikit rasa asam pada makanan ini”.

Best Partner : umeboshi (plum kering)

 

3 – しっとり (Shittori)

Akiba-chan dan akiba-kei mungkin sudah familiar dengan shittori dalam mengiklankan kulit yang lembut untuk kosmetik. Saat digunakan dengan makanan, shittori berarti “lembab” atau “lembut yang padat” dan membangkitkan citra spons basah.

Best Partner : cheese cake jepang (yang boing-boing)

 

4 – さっぱり (Sappari)

Hidangan yang bumbunya kurang lengkap, rasanya bisa diwakili dengan kata jepang ini. Yaa semacam kalau bahasa jawanya adalah SEPO (hambar). Sayuran segar, lumpia yang dibungkus nasi dan sushi misalnya.

Tapi kebanyakan masakan jepang memang “sappari” sih ya.. Bila dibandingkan dengan masakan indonesia yang penuh bumbu dan kaya rasa. 😀

Best partner: washoku (masakan Jepang).

Baca Juga: Waduh Ternyata Begini Cara Bilang “OH MY GOD” dlm Bahasa Jepang

 

5 – 爽やか (Sawayaka)

Kata jepang sawayaka diilustrasikan sebagai cuaca cerah di siang hari yang sempurna untuk menggantungkan cucian agar mengering. Serta langit biru tak berujung yang dipenuhi awan yang mengapung di atas halaman dengan rumput hijau segar yang baru saja dipotong. Sawayaka sendiri sebenarnya kurang mengekspresikan tentang “rasa” dari suatu makanan / minuman, namun lebih condong kearah perasaan.

Best Partner : teh buah tropis, es krim chocolate mint, kue rasa lemon, air mineral atau es campur.

 

6 – 滑らか (Nameraka)

Nameraka ditulis dalam huruf kanji yang berarti lembut, yang seharusnya memberi Anda gambaran tentang makanan apa saja yang sangat lembut jika ditelan.

Best Partner : custard, yogurt, bagian dalam choux créme

 

7 – こってり (Kotteri)

Kata jepang ini dapat digunakan dalam masakan berbumbu yang sangat kuat aromanya dan rasanya saat dimakan.

Best Parner : Apa saja dengan warna pekat dengan kuah kental dan rasa yang lebih mendalam. Misalnya ramen, kare dll.

 

8 – とろり (Torori)

Coba ucapkan kata jepang ini dengan cepat dan suara kalian akan terdengar seperti mengucapkan kata “trolly”. Torori mewakili rasa lumer bin melting. Hehehe

Best Partner : kuning telur setengah matang dan keju meleleh.

 

9 – 口当たりがいい (Kuchi atari ga ii)

Di jepang terdapat tradisi yang masih lekat, yaitu minum-minum. Misalnya pada saat setelah bekerja, atau pesta. Minum – minum selalu bisa mencairkan suasana. Alih-alih suara meneguk (glek-glek-hoeek) yang terdengar menyebalkan dan kurang sopan. Coba ekspresikan kesenangan dengan minuman kalian dengan menggunakan, “Kuchi atari ga ii”.

Pssstt, disini mimin tidak menganjurkan kalian mencoba yang satu ini ya, selain ini bukan budaya kita, minum alkohol juga punya dampak yang sangat tidak baik bagi kesehatan!

Best Partner : minuman beralkohol.

 

10. ぜっぴん (Zeppin)

Bila kalian sangat senang dengan makanan yang kalian cicipi karena terlalu enak sehingga tidak tahu harus berkata apa, saatnya mengucapkan “zeppin!”. Katakanlah dengan nada yang ringan dan gembira, karena secara harfiah kata jepang zeppin sudah memiliki arti “barang yang hebat”.

Best Partner : makanan yang benar-benar enak

Nah akiba-chan dan akiba-kei. Itu adalah 10 jenis kata jepang untuk menggambarkan pengalaman kuliner kalian. Dari pada kalian terbatas hanya menggunakan kata Oishii saja untuk berbagai makanan dan minuman yang dicicipi, mending pakai kata-kata diatas deh. 😀

Atau kalau kalian pengen lebih pandai dalam berbahasa jepang, kalian bisa mengikuti AKIBA CLASSROOM. Kelas khusus dari Akiba Nation ini dibuka setiap awal bulan kok. Terdapat kelas basic, intermediate dan advance. Biaya juga sangat ringan ketimbang kalian les diluar sana. Plus sisi positifnya, kalian bisa mengikuti kelas ini kapan saja dan dimana saja. Cuma butuh modal INTERNET! Gampang kan? 😀 Yuk daftar disini ya…. CLICK HERE

Comments